Вконтакте Facebook Twitter Лента RSS

Необходимо различать теорию и прикладное описание коммуникативного поведения. Коммуникативное поведение и культура

Полнотекстовый поиск:

Где искать:

везде
только в названии
только в тексте

Выводить:

описание
слова в тексте
только заголовок

Главная > Реферат >Менеджмент

Коммуникативное поведение и общение в организации

Формулировка психологического и этимологического смысла этого понятия как необходимости, особенно если мы рассмотрим их закрепление в системе междисциплинарности. Это слово породило, по деривации, богатой лексической семье из которых мы упомянем «иммунитет-е» = освобождаются от обязанностей, освобождаемых от обязанности. Взаимоотношения между отдельными лицами или между группами.

Обмен, передача и принятие значений. Будет ли изменяться поведение тех, кто участвует в процессе коммуникации. Понимание этого способа коммуникации также встречается в некоторых более поздних работах. Байлон и Миньот отмечают: сообщая и общаясь, мы понимаем связь духов людей или, если хотите, человеческих мозгов.


Введение

В центре любого гуманитарного знания находится человек и все, что связано с его деятельностью. Одной из центральных составляющих человеческой деятельности является общение. Частью человеческого общения является речевая коммуникация. Ее образуют речевые акты, участвующие в процессе передачи информации и обмена деятельностью.

Акт коммуникации осуществляется посредством изображений, понятий, идей, с информационным содержанием, облегчающим проявление аффективного поведения людей, создающим психологическое созвучие или диссонанс, принятие или отказ, согласованность или несогласованность нашего опыта. С помощью коммуникации мы можем передавать потребности, устремления, импульсы к действию, которые показывают нам наличие мотивационного контента. Как общее человеческое действие, общение инициирует, запускает или даже останавливает действия, подчеркивает сопротивление усилиям - компонент волевого содержания человеческой психики.

Помимо собственно речевых качеств, речь может быть соотнесена с такими неречевыми структурами, как мышление, сознание, язык, действительность, адресат речи, условия общения, и в зависимости от характера этого соотношения можно говорить о таких коммуникативных качествах речи, как правильность, выразительность, точность, логичность, уместность.

В глобальном масштабе принято, что все наше психическое существование связано с конкретным человеческим общением. Лингвисты, психологи и социологи испытывали соблазн систематизировать общение, а также последствия этого действия, процесса или системы кода.

Сочетание содержания и средств коммуникации, голоса, голоса, жестов, информации о биопсихо-социальных чертах человека, который исходит, приводит к восприятию определенной специфики. Нам нужно отличить две другие тесно связанные концепции и чрезвычайно важные для общения: язык и язык.

Соотношение речь/мышление позволяет осмысливать такие качества речи, как точность и логичность, помогает понять, что стоит за словами выразительность, образность, уместность, действенность, позволяет осмыслить такие качества речи, как точность и логичность. Коммуникативные качества речи важны для раскрытия механизмов ее восприятия и в особенности воздействия. Подобным образом и человек, участвующий в процессе коммуникации, соотносится не только со словами, но и с делами.

Язык - это все лингвистические средства, которые имеют иерархическую организацию, согласно грамматическим правилам, приобретают социально-исторические. Перед лицом человеческой личности, которая является суммированием индивидуальных черт и особенностей, язык является объективным, не зависящим от существования человека, а от существования человеческого коллектива, народа или нации. Язык является экстрадивидуальной выгодой, и общение можно понимать как связь психической жизни в человеческом обществе.

Язык чаще всего определяется как психическая деятельность общения людей с языком. После Силлами язык - это словесная деятельность, это общение через язык; является одной из форм человеческой коммуникационной деятельности. Мы считаем, что можно выделить как минимум два различия между языком и языком.

Актуальность данной темы обусловлена тем, что сотрудники организаций испытывают острую потребность в информации о происходящих в компании и вокруг нее событиях. В зависимости от того, как происходит процесс обмена информацией, зависит и социально-психологический климат в организации, а это влияет на психологический климат в организации, на результат деятельности самой компании.

Хотя язык является социальным явлением, которое происходит на уровне общества, язык является индивидуальным явлением. Сингулярность языка осуществляется как физиологически по особенностям фононатора, так и психологически посредством отдельных проявлений. Личные различия воспринимаются на языке, хотя язык один и тот же; также, помещая слова во фразе и выбирая их для вынесения суждений и рассуждений, делает акт коммуникации «личным коэффициентом».

Если мы согласны с тем, что язык является экстрадивидуальным явлением, то язык опосредуется его циркуляцией. Язык требует, чтобы элементы языка были преобразованы в свои собственные элементы, и для этого требуется понимание фонетического, графического и семантического аспекта слов. С помощью языка субъект человека переходит от простых семантических структур к сложным семантическим структурам.

Целью работы является определение сущности психологического климата в организации, способность показать природу и сложность коммуникаций, рассмотреть их значение в организации.

Объектом являются психологические процессы происходящие в организации.
Задачи: раскрыть понятие коммуникаций, их значение в организации, рассмотреть различные виды коммуникаций.

Обеспокоенный огромной проблемой в уравнении связи на языке, Валер Маре считает, что между коммуникацией и языком существуют частичные совпадения отношений их сфер, и вышеупомянутые понятия имеют свои собственные элементы. Язык выходит за рамки самого общения, и он так или иначе происходит, когда межчеловеческое общение не происходит. В то же время общение выходит за рамки словесного языка, участвуя в ряде конкретных человеческих поступков.

В соответствии с вышеупомянутым автором мы подчеркиваем, что различие между понятиями, хотя и реальными, по-прежнему относительное, будучи неразрывно связано. Язык, когда-то разработанный, закончен, вмешивается в его внутренние связи при осуществлении всех форм человеческой деятельности, в том числе в процессе невербального общения.

Коммуникативное поведение, и его характеристики

Коммуникативное поведение – совокупность норм и традиций общения определенной группы людей.

Коммуникативное поведение характеризуется определенными нормами, которые позволяют охарактеризовать конкретное коммуникативное поведение как нормативное или ненормативное.

Роли общения кажутся лучшими, когда мы относимся к целям, которые он выполняет. Де Вито определяет основные цели коммуникации. Личное открытие - которое заключается в представлении отчетности другим и получении элементов для нашей собственной оценки. Открытие внешнего мира - прямо объясняет внешние отношения объектов и событий, понятых через общение.

Установление значимых отношений - показывает нам, что посредством общения у нас есть способность устанавливать и поддерживать отношения с другими, потому что мы обычно любим чувствовать себя любимыми и ценимыми другими. Изменение взглядов и поведения - включает в себя идею общения, особенно через средства массовой информации, к которым мы меняем отношение и поведение самих себя и других.

Можно выделить основные нормы коммуникативного поведения:
1. Общекультурные нормы коммуникативного поведения отражают принятые правила этикета, вежливого общения. Они связаны с ситуациями самого общего плана, возникающими между людьми вне зависимости от сферы общения, возраста, статуса, сферы деятельности и т.д. Это такие ситуации, как привлечение внимания, обращение, знакомство, приветствие, прощание, извинение, комплимент, разговор по телефону, письменное сообщение, поздравление, благодарность, пожелание, утешение, сочувствие, соболезнование. Это – стандартные ситуации.
2. Ситуативные нормы обнаруживаются в случаях, когда общение определяется конкретной экстралингвистической ситуацией. Такие ограничения могут быть различны по характеру. Так, ограничения по статусу общающихся позволяют говорить о двух разновидностях коммуникативного поведения – вертикальном (вышестоящий – нижестоящий) и горизонтальном (равный – равный). Граница между различными типами подвижна, она может нарушаться.
3. Групповые нормы отражают особенности общения, закрепленные культурой для определенных профессиональных, гендерных, социальных и возрастных групп. Есть особенности коммуникативного поведения мужчин, женщин, юристов, врачей, детей, родителей, гуманитариев, технарей и т.д.
4. Индивидуальные нормы коммуникативного поведения отражают индивидуальную культуру и коммуникативный опыт индивида и представляют собой личностное преломление общекультурных и ситуативных коммуникативных норм в языковой личности. Подлежат описанию также нарушения общих и групповых норм, характерные для данного индивида.
Коммуникации занимают важнейшее место в жизни организации и оказывают огромное влияние на индивидов и групп. Обмен информацией между сотрудниками в организации приводит к достижению намеченных целей.

Игра и развлечения - общение, понимаемое как средство уничтожения, шуток и т.д. Автор заключает, указывая, что это не единственные цели коммуникации, но они считают их наиболее важными. Язык, являясь высшим типом поведения, глубоко реструктурирует деятельность и развитие всех других психических механизмов, пропагандируя их, независимо от того, являются ли они сознательными или бессознательными.

Под влиянием языка восприятие вводит смысл и смысл, становится обогащенным, становится наблюдаемым; Представления, вызванные словами, обобщаются. На более глубоком уровне, при отсутствии языка, мы не можем говорить об образовании понятий, суждений и рассуждений; «Решение проблем» не представляется возможным.

Коммуникации – это передача информации от одного человека к другому, один из способов доведения индивидом до других людей идей, фактов, мыслей, чувств и ценностей. Цель коммуникации – добиться от принимающей стороны точного понимания отправленного сообщения. В коммуникациях всегда участвуют, по крайней мере, два лица – отправитель и получатель Отправитель – это любой индивид (сотрудник), имеющий определенные идеи, намерения, информацию и цель коммуникации. Получатель – индивид, воспринимающий сообщение получателя. Сам коммуникационный процесс сложен и представляет собой способ, посредством которого сообщение отправителя достигает получателя. Чтобы обеспечить четкие и эффективные коммуникации в организации, необходимо знать и предотвращать возможные помехи в процессе их осуществления. Процесс коммуникации состоит из ряда этапов, которые взаимосвязаны между собой и взаимозависимы:

С словесными формулировками у нас есть гарантия долговременной памяти. Человек вербализует, умудряется трансформировать образы, определять мотивы и иерархизировать свои цели. Будучи определяемым как процесс вербальной саморегуляции, способствует формированию личности, а во всем мире человеческий субъект с помощью языка передает идеи, состояния, желания, то есть сигналы и коды.

Чаще всего классификация коммуникации, проведенная по многочисленным критериям, относится к существованию следующих видов общения: межличностного общения и групповой коммуникации, разделенных на внутригрупповые и межгрупповые. Общение может генерировать исследования, идеи, противоречия, но и синтезировать. Как правило, классификация сообщения относится к: невербальной коммуникации и вербальной коммуникации.

1. Рождение идеи, которую хотел бы передать получателю отправитель.
2. Кодирование, то есть, идея зашифровывается с помощью подходящих слов, диаграмм, других символов, используемых для передачи информации. На этом этапе отправитель определяет способ передачи, наиболее адекватный порядок слов и символов.
3. Передача. После того как определена форма сообщения, осуществляется его передача, например, в виде служебной записки, телефонного звонка или беседы, т.е. отправитель, ставит своей целью выражение сообщения в вербальной или невербальной форме.
4. Получение. На четвертом шаге инициатива переходит к получателю, который должен настроиться на восприятие сообщения, т.е. при устном общении быть хорошим слушателем.
5. Декодирование сообщения. Отправитель стремится к тому, чтобы получатель адекватно воспринял сообщение, точно так, как оно было отправлено. Чем ближе декодированное сообщение к намерению, выраженному отправителем, тем более эффективна коммуникация.
6. Принятие сообщения. После того как получатель получил и расшифровал сообщение, он может принять его или отвергнуть. Именно получатель определяет принять ему сообщение в целом или частично. Факторы, влияющие на решение, зависят от восприятия адресатом степени достоверности сообщения, авторитета коммуникатора, а также от предполагаемого использования послания.
7. Использование информации. Использование информации получателем, который может никак не реагировать на сообщение; выполнить задачу в соответствии с указаниями; сохранить информацию на будущее или сделать что-нибудь еще. Данный шаг является решающим и зависит, прежде всего, от адресата.
8. Обеспечение обратной связи – присутствует, когда получатель демонстрирует реакцию на полученное сообщение. Это может быть любой сигнал получателя отправителю – кивок, подразумевающий понимание вопроса, быстрый ответ по электронной почте и т.д.
Двусторонние коммуникации, возникающие при наличии обратной связи, предполагают диалог получателя и отправителя. В результате получается развертывающаяся игровая ситуация, в которой отправитель может корректировать свое следующее послание в соответствии с полученным ответом. Отправитель всегда нуждается в обратной связи и должен прилагать все силы к ее установлению.

Ø Невербальное общение, как видно из его названия, осуществляется с помощью иных средств, нежели речи. Большее и лучшее исследование: человеческое тело, пространство или территория, образ. Такое межчеловеческое общение, которое мы вернем во вторую часть работы, использует несколько способов: физический облик, жесты, имиты, выражение лица.

Что касается физического облика, человек, который заботится об этом, имеет большое значение. Одежда становится институционализированным средством создания или удаления других людей, когда у них есть определенный. Современная жизнь принесла с собой социальные, экономические и культурные преобразования ряд лингвистических средств коммуникации: плакаты, фотографии, иллюстрации, комиксы, кино, телевидение.

Виды коммуникации

Коммуникации в организации классифицируются по следующим видам:

1.По субъектам и средствам коммуникаций:

1. межличностные коммуникации – коммуникации, осуществляемые между людьми в ситуациях «лицом к лицу» и в группах с помощью слов и несловесных средств общения;
2. коммуникации с помощью технических средств, информационных технологий. Такие коммуникации в современных условиях приобретают важнейшее значение. Осуществляются с помощью электронной почты, телекоммуникационных систем, управленческих информационных технологий и др.

Общение через изображения, хотя и вездесущее, создает парадокс: хотя и менее интерактивный, поскольку он реализуется в некотором смысле, он более эффективен, поскольку он затрагивает и затрагивает большое количество людей. Большое значение в этой форме общения, к которой мы вернемся во второй части статьи, - это лингвистическое сообщение, которое сопровождает изображение, завершая или выражая его. Контекст также имеет особое значение, поскольку он вмешивается в проверку значения изображения.

Умножение и вездесущность обмена изображениями рассматриваются некоторыми авторами как феномен истинной культурной регрессии для этого конца века и тысячелетия. Считается, что это явление изображения будет препятствовать развитию других форм общения, иногда теряя определенные категории населения - вкус к чтению, вкус к восприятию некоторых музыкальных произведений, вкус к исполнению некоторых художественных модальностей.

2.По форме общения:

1. вербальные коммуникации – коммуникации, осуществляемые с помощью устной речи как системы кодирования. Многие сотрудники организаций проводят в состоянии различных форм вербальных коммуникаций более 50% рабочего времени;
2. невербальные – сообщения, посланные отправителем без использования устной речи как системы кодирования, с помощью жестов, мимики, поз, манер и т.д. Они выступают как средства коммуникации в той степени, в которой их содержание может быть интерпретировано другими. Невербальные коммуникации полезны, но их интерпретация субъективна и заранее несет в себе возможность ошибки.

Язык является одним из самых конкретных человеческих средств, наиболее часто используемых в межчеловеческой коммуникации. Он был определен как транспортное средство, которое несет в себе намерения, отношения, простое средство передачи информации, протекающей без сопротивления от одной когнитивной системы к другой.

Язык - это больше, чем средство передачи, а также особый способ проведения индивидуума, включающий различные виды деятельности: разговор, прослушивание, обмен идеями, сохранение звуковых сообщений, воспроизведение или перевод их. Принято, что язык как неотъемлемая и специфическая способность человечества - это именно выражение и реализация вербального поведения.

3.По каналам общения:

1. формальные коммуникации – позволяют упорядочивать и ограничивать информационные потоки; определяются организационными и функциональными регламентами. Формальные коммуникативные каналы широко используются в организациях, имеющих иерархическую структуру управления;
2. неформальные коммуникации – социальные взаимодействия между людьми, выражение человеческой потребности в общении; дополняют формальные коммуникации. Неформальную систему коммуникаций часто называют «виноградной лозой»; информация в ней часто распространяется с помощью слухов

Поэтому во всем мире изучение языка предполагает изучение таких аспектов, как восприятие языка, понимание речи, запоминание предложений и текстов, приобретение и развитие языка. Замечательные вклады в этой области привели к тому, что ряд исследователей были заинтересованы как в исследовании лингвистического приобретения, так и в феномене социализации детей.

Вопросы голоса, восприятие и понимание по меньшей мере так же важны, как языковая психология и проблема приобретения и постепенного структурирования языка в межличностном общении. Теория коммуникации - это базовая перспектива в понимании человеческой деятельности с исторической и социально-экономической точек зрения.

Информация по каналам передается по вертикали –сверху вниз, снизу вверх, а также в горизонтальной плоскости.

Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т. е. систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. Правда, этому должна сопутствовать высокая степень общности понимания ситуации всеми участниками коммуникативного процесса, о которой речь шла выше.

С этой точки зрения требуются два парадоксальных наблюдения. Презентация теории коммуникации понимается как фундаментальная и общая перспектива, что, к удивлению, привело к очень небольшим усилиям и инвестициям в эту область исследований. Для адекватного понимания языка и процесса развития языка потребуется четкое определение перспективы в теории коммуникации.

Когда перспектива общения стала более распространенной и более популярной, понимаемой как интегративный аспект общих исследовательских тенденций последних двух-трех десятилетий, она потребовала разъяснения как концепции коммуникации, так и теории коммуникации как социального открытия, так и развития динамическая сложность касательных понятий.

Это можно показать на простейшей модели, предложенной в свое время американским журналистом Г. Лассуэллом для изучения убеждающего воздействия средств массовой информации (в частности, газет). Модель коммуникативного процесса, по Лассуэллу, включает пять элементов.
Кто? (передает сообщение) - Коммуникатор
Что? (передается) - Сообщение (текст)
Как? (осуществляется передача) - Канал
Кому? (направлено сообщение) - Аудитория
С каким эффектом? - Эффективность

Во время коммуникативного процесса выявлены типы позиции характеристик коммуникатора:

1. открытая - коммуникатор открыто объявляет себя сторонником излагаемой точки зрения, оценивает различные факты в подтверждение этой точки зрения;
2. отстраненная - коммуникатор держится подчеркнуто нейтрально, сопоставляет противоречивые точки зрения, не исключая ориентации на одну из них, но не заявленную открыто;
3. закрытая - коммуникатор умалчивает о своей точке зрения, даже прибегает иногда к специальным мерам, чтобы скрыть ее.

Невербальная коммуникация включает следующие основные знаковые системы: оптико-кинетическую, пара- и экстралингвистическую, организацию пространства и времени коммуникативного процесса, визуальный контакт.
Совокупность этих средств призвана выполнять следующие функции: дополнение речи, замещение речи, репрезентация эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу.

Оптико-кинетическая система знаков включает в себя жесты, мимику, пантомимику. В целом оптико-кинетическая система предстает как более или менее отчетливо воспринимаемое свойство общей моторики различных частей тела (рук, и тогда мы имеем жестикуляцию; лица, и тогда мы имеем мимику; позы, и тогда мы имеем пантомимику). Общая моторика различных частей тела отображает эмоциональные реакции человека, поэтому включение оптико-кинетической системы знаков в ситуацию коммуникации придает общению нюансы. Эти нюансы оказываются неоднозначными при употреблении одних и тех же жестов, например, в различных национальных культурах. Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что в настоящее время выделилась особая область исследований - кинесика, которая специально имеет дело с этими проблемами.

Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков представляют собой также «добавки» к вербальной коммуникации. Паралингвистическая система - это система вокализации, т. е. качество голоса, его диапазон, тональность. Экстралингвистическая система - включение в речь пауз, других вкраплений, например покашливания, плача, смеха, наконец, сам темп речи. Все эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию, но не посредством дополнительных речевых включений, а «околоречевыми» приемами.

Организация пространства и времени коммуникативного процесса выступает также особой знаковой системой, несет смысловую нагрузку как компонент коммуникативной ситуации. Экспериментально доказано преимущество некоторых пространственных форм организации общения как для двух партнеров по коммуникативному процессу, так и в массовых аудиториях.
Общение. Классификация функций общения

Общение - это процесс интеллектуального и эмоционального обмена информацией, в ходе которого осуществляется сбор, перераспределение информации и установление межличностных контактов. В процессе общения большую роль играет и та информация, обмен которой происходит, и сами средства, которые выбирают для установления межличностных отношений участники коммуникации.

Предложено различать шесть функций:

1. Коммуникативной функции - осуществление взаимосвязи людей на уровне индивидуального, группового и общественного взаимодействия.
2. Когнитивная функция состоит в осмыслении значений на основе представлений, воображения и фантазии.
3. Эмотивная функция общения проявляется в эмоциональной связи индивида с действительностью.
4. Конативная функция состоит в управлении и коррекции взаимных позиций коммуникантов. Уточняются цели, мотивы и программы поведения, взаимная стимуляция и взаимный контроль поведения коммуникантов.
5. Креативная функция общения состоит в развитии людей и формировании новых отношений между ними. В ней проявляются механизмы взаимовлияния: подражание, эмоциональное заражение, внушение, убеждение.

Общение страдает, если нарушена или отсутствует хотя бы одна из перечисленных функций. При анализе реальных процессов общения полезно провести диагностику представленности этих функций, а затем принять меры для их коррекции.

Структура общения

К структуре общения можно подойти по-разному, как и к определению его функций. Социальная психология в структуре общения выделяет три взаимосвязанные стороны: коммуникативную, интерактивную и перцептивную. Коммуникативная сторона общения, или коммуникация в узком смысле слова, состоит в обмене информацией между общающимися индивидами.

Интерактивная сторона заключается в организации взаимодействия между общающимися индивидами, т. е. в обмене не только знаниями, идеями, но и действиями. Перцептивная сторона общения означает процесс восприятия и познания друг друга партнерами по общению и установления на этой основе взаимопонимания. Естественно, что все эти термины весьма условны. Иногда в более или менее аналогичном смысле употребляются и другие. Например, некоторые авторы в общении выделяют следующие три функции: информационно-коммуникативную, регуляционно-коммуникативную, аффективно-коммуникативную. Задача заключается в том, чтобы тщательно проанализировать, в том числе на экспериментальном уровне, содержание каждой из этих сторон или функций. В реальной действительности каждая из этих сторон не существует изолированно от двух других, и выделение их возможно лишь для анализа, в частности для построения системы экспериментальных исследований. Все обозначенные здесь стороны общения выявляются в малых группах, т. е. в условиях непосредственного контакта между людьми.

Процесс коммуникации понимается как процесс обмена информацией. Во время совместной деятельности люди обмениваются между собой разными идеями, интересами, настроениями, чувствами. При всяком рассмотрении человеческой коммуникации с точки зрения теории информации фиксируется лишь формальная сторона дела: как информация передаётся, в то время как в условиях человеческого общения информация не только передаётся, но и формируется, уточняется, развивается. При описании коммуникативной стороны общения надо выявить специфику в самом процессе обмена информации, где он имеет место в случае коммуникации между двумя людьми:

1. Общение нельзя рассматривать лишь как отправление информации какой-то передающей системой или как приём ее другой системой, так как, в отличие от простого «движения информации» между двумя устройствами, в общении двух индивидов каждый является активным субъектом: взаимное информирование их предполагает налаживание в совместной деятельности. Каждый участник коммуникативного процесса предлагает активность также и в своем партнёре. Направляя ему информацию необходимо ориентироваться на него, т. е. анализировать его цели, мотивы и т. д., «обращаться» к нему. Поэтому в коммуникативном процессе происходит активный обмен информацией. Здесь особую роль играет значимость информации, т. к. люди не просто общаются, но и стремятся при этом выработать общий смысл. Это возможно лишь при условии, что информация не просто принята, но понята, осмыслена. Суть коммуникативного процесса не просто взаимное информирование, а совместное постижение предмета общения.

2. Обмен информации сводится к тому, что посредством системы знаков партнёры могут повлиять друг на друга, следовательно, обмен информации предполагает воздействие на поведение партнёра, т. е. знак изменяет состояния участников коммуникативного процесса. Коммуникативное влияние, которое здесь возникает, есть не что иное, как психологическое воздействие одного коммуниканта на другого с целью изменения его поведения.
Эффективность коммуникации измеряется тем, на сколько удалось это воздействие. При обмене информацией происходит изменение самого типа отношений, который сложился между участниками коммуникации.

3. Коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно лишь тогда, когда «все говорят на одном языке», так как всякий обмен информацией возможен лишь при условии, что знаки и, главное, закрепленные за ними значений известны всем участникам коммуникативного процесса. Только принятие единой системы значений обеспечивает возможность партнеров понимать друг друга. Мысль никогда не равна прямому значению слов. Поэтому у общающихся должно быть идентичное понимание ситуации общения.

4. В условиях человеческой коммуникации могут возникать совершенно специфические коммуникативные барьеры. Они могут возникать из-за отсутствия понимания ситуации общения, вызванное не просто различным языком, на котором говорят участники коммуникативного процесса, но различиями более глубокого плана, существующими между партнерами. Это могут быть социальные, политические, религиозные, профессиональные различия, которые порождают различное миропонимание.

Информация, исходящая от коммуникатора, может быть двух типов: побудительная и констатирующая. Побудительная информация выражается в приказе, совете, просьбе. Она рассчитана на то, чтобы стимулировать какое-то действие. Стимуляция в свою очередь может быть различной. Прежде всего, это может быть активизация, т. е. побуждение к действию в заданном направлении. Далее, это может быть интердикция, т. е. побуждение, не допускающее, наоборот, определенных действий, запрет нежелательных видов деятельности. Наконец, это может быть дестабилизация - рассогласование или нарушение некоторых автономных форм повеления или деятельности.

Констатирующая информация выступает в форме сообщения способствует косвенно изменению поведения. Вариант и характер сообщения задается коммуникатором, т. е. тем лицом, от которого исходит информация.
Передача любой информации возможна лишь посредством знаков, точнее знаковых систем. Существует несколько знаковых систем, которые используются в коммуникативном процессе, соответственно им можно построить классификацию коммуникативных процессов. При грубом делении различают вербальную и невербальную коммуникации, использующие различные знаковые системы. Соответственно, возникает и многообразие видов коммуникативного процесса. Каждый из них необходимо рассмотреть в отдельности.

Заключение

В работе была рассмотрена в общем виде структура общения, включающая три взаимосвязанных элемента: коммуникацию, интеракцию и перцепцию. Выделили, что коммуникации классифицируются по следующим видам в организации:

1. По субъектам и средствам коммуникаций - межличностные коммуникации и коммуникации с помощью технических средств, информационных технологий.
2. По форме общения - вербальные и невербальные коммуникации;
3. По каналам общения – формальные и неформальные;
4. По организационному признаку (по пространственному расположению каналов): вертикальные, горизонтальные и диагональные;
5. По направленности общения: нисходящие и восходящие коммуникации.

Коммуникации занимают важнейшее место в жизни организации и оказывают огромное влияние на индивидов и групп, а особенно на климат коллектива влияет его психическое состояние, отражая особенности его жизнедеятельности, эмоциональную атмосферу, комфортную или дискомфортную для членов трудового коллектива.

Список литературы

1. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Изд-во МГУ, 1998. - С. 30.
2. Антонов В.Г., Бобылева Н.В. Организационное поведение в таблицах и схемах / Под научной редакцией д. э. н. Г.Р. Латфуллина, д. э. н. О.Н. Громовой – М.: Айрис-пресс, 2002 – 288с.
3. Бодалев А.А. Личность и общение. М.: 1983. С. 50.
4. Вердербер Р., Вердербер К. Психология общения. М.: Прайм-Еврознак, 2007. - 416 с.
5. Журавлев В.Ф. Анализ коммуникаций в качественном интервью. // Социология: 4М.1996. - № 7. - С. 81-102 (Ноябрь)
6. Машков В.Н. Психология управления: Учебное пособие 2-ое издание. – СПб: Издательство Михайлова В.А., 2002 – 254с.
7. Ньюстром Дж. В., Дэвис К. Организационное поведение /Перевод с англ. Под ред. Ю.Н. Каптуревского – СПб: Питер, 2000 – 448с.
8. Практическая психодиагностика / Под ред. Райгородского Д.Я. Самара, 2003. С. 22.
9. Хараш А.У. Социально-психологические механизмы коммуникативного воздействия. Автореф. дис. на соис. учен. степ. канд. психол. наук в форме науч. докл. М., Изд-во МГУ, 1983. С. 29.
10. Шевякова Л.П. Коммуникация и образование. Сборник статей. / Под ред. С.И. Дудника. - СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2004.

Министерство образования и науки Российской Федерации

Хабаровская государственная академия экономики и права

Юридический факультет

Кафедра гуманитарных дисциплин

РЕФЕРАТ

по основам теории социальной коммуникации

ТЕМА: «Межкультурные различия в коммуникативном поведении»

ВЫПОЛНИЛ: студент * курса

Юридического ф-та ХГАЭиП

Группы № ** (в/о)

ПРОВЕРИЛ:

**********************

Хабаровск 2008г.

Введение

1. Многообразие коммуникативного поведения и его факторы

2. Нормы коммуникативного поведения

3. Эмпатия и коммуникация

4. Социальный символизм и речевой этикет в коммуникативном поведении

5. Активность и пассивность в коммуникативном поведении человека.

6. Теория и прикладное описание коммуникативного поведения. Принципы описания коммуникативного поведения

7. Заключение

8. Список литературы

Введение

Коммуникативное поведение является частью национальной культуры.

Под коммуникативным поведением понимается совокупность норм и традиций общения народа. Знания норм и традиций общения народа, позволит участникам речевого акта, принадлежащим к разным национальным культурам, адекватно воспринимать и понимать друг друга, то есть способствовать "межкультурной коммуникации".

Кроме того, знания в области межкультурной коммуникации могут повлиять на решение глобальных проблем, как скажем конфликт культур. «Дело в том, что, даже владея одним и тем же языком, люди не всегда могут правильно понять друг друга, и причиной часто является именно расхождение культур» (Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров «Язык и культура»).

Многообразие коммуникативного поведения и его факторы

Участвуя в производственно-познавательной деятельности общества, каждый индивид оказывается включённым во множество коммуникативных процессов. Возможность его участия в коммуникативных событиях обусловливается его коммуникативным поведением.

Особенности общения того или иного народа, описанные в совокупности, представляют собой описание коммуникативного поведения этого народа.

Термин коммуникативное поведение впервые был использован в работе И.А.Стернина. В самом общем виде данное поведение определяется как совокупность норм и традиций общения народа.

Многообразие коммуникативного поведение обусловлено наличием в каждой культуре определённых данных коммуникативной лингвистики об особенностях процесса речевой коммуникации, о специфике прямых и косвенных речевых актов, о соотношении выраженного и подразумеваемого смысла в высказывании и тексте, о влиянии контекста и ситуации общения на понимание текста, и других факторов, определяющих коммуникативное поведение человека, например, нормы коммуникативного поведения, которые я вынес в отдельный (следующий) пункт плана.

В основном, говоря о национальной культуре, о коммуникативном поведении, исследователи выделяют следующие два вида поведения: вербальное и невербальное.

Вербальное коммуникативное поведение - совокупность норм и традиций общения, связанных с тематикой и особенностями организации общения в определенных коммуникативных условиях.

Невербальное коммуникативное поведение - совокупность норм и традиций общения, отражающих рекомендуемые правила общения, сложившиеся в обществе в силу исторических традиций, ритуалов, социальных ситуаций, включающих мимику, жесты, позы общающихся.

Эти нормы и традиции регламентируют требования к организации ситуации общения, к физическим действиям, к контактам и расположению собеседников, к невербальным средствам демонстрации отношения к собеседнику, мимике, жестам и позам, сопровождающим общение и необходимым для его осуществления.

Основой вербального коммуникативного поведения, конечно же, является вербальная коммуникация, а основой невербального - невербальная коммуникация.

Вербальная коммуникация - это общение с помощью слов, невербальная - это передача информации с помощью различных несловесных символов и знаков (например, рисунков и т.п.). Однако невербальные средства общения также неоднородны. Среди них существуют чисто рефлекторные, плохо контролируемые способы передачи информации об эмоциональном, физиологическом состоянии человека: взгляд, мимика, жесты, движения, поза. Чаще всего именно их и называют средствами невербальной коммуникации.

Речевая сторона коммуникации имеет сложную многоярусную структуру (от дифференциального признака фонемы до текста и интертекста) и выступает в различных стилистических разновидностях (различные стили и жанры, разговорный и литературный язык, диалекты и т.п.). Все речевые характеристики и другие компоненты коммуникативного акта способствуют его (успешной либо неуспешной) реализации. Говоря с другими, мы выбираем из обширного инвентаря (в современной лингвистике иногда говорят: поля) возможных средств речевой и неречевой коммуникации те средства, которые нам кажутся наиболее подходящими для выражения наших мыслей в данной ситуации.

Альберт Мейерабиан установил, что передача информации происходит за счет вербальных средств (только слов) на 7%, за счет звуковых средств (включая тон голоса, интонацию звука) на 38%, и за счет невербальных средств на 55%. Профессор Бердвислл провёл аналогичные исследования относительно доли невербальных средств в общении людей. Он установил, что в среднем человек говорит словами только в течение 10-11 минут в день, и что каждое предложение в среднем звучит не более 2,5 секунд. Как и Мейерабиан, он обнаружил, что словесное общение в беседе занимает менее 35%, а более 65% информации передается с помощью невербальных средств общения.

Большинство исследователей разделяют мнение, что вербальный канал используется для передачи информации, в то время как невербальный канал применяется для "обсуждения" межличностных отношений, а в некоторых случаях используется вместо словесных сообщений.

Нормы коммуникативного поведения

И.А.Стернин коммуникативное поведение характеризует определенными нормами, которые позволяют охарактеризовать конкретное коммуникативное поведение как нормативное или ненормативное.

Нормативное коммуникативное поведение - поведение, принятое в данной лингвокультурной общности и соблюдаемое в стандартных коммуникативных ситуациях большей частью языкового коллектива.

Ненормативное коммуникативное поведение - поведение, нарушающее принятые нормы.

О нормах коммуникативного поведения можно говорить в четырех аспектах: общекультурные нормы, групповые нормы, ситуативные нормы и индивидуальные нормы.

Общекультурные нормы коммуникативного поведения характерны для всей лингвокультурной общности и в значительной степени отражают принятые правила этикета, вежливого общения. Они связаны с ситуациями самого общего плана, возникающими между людьми вне зависимости от сферы общения, возраста, статуса, сферы деятельности и т.д. Это такие ситуации, как привлечение внимания, обращение, знакомство, приветствие, прощание, извинение, комплимент, разговор по телефону, письменное сообщение, поздравление, благодарность, пожелание, утешение, сочувствие, соболезнование. Это - стандартные ситуации. Общекультурные нормы общения национально специфичны. Так, у немцев и американцев при приветствии обязательна улыбка, а у русских - нет. Благодарность за услугу обязательна у русских, но не нужна в китайском общении, если собеседник - ваш друг или родственник и т.д.

Групповые нормы отражают особенности общения, закрепленные культурой для определенных профессиональных, социальных и возрастных групп. Есть особенности коммуникативного поведения мужчин, женщин, юристов, врачей, детей, родителей, `гуманитариев", `технарей" и т.д.

Ситуативные нормы обнаруживаются в случаях, когда общение определяется конкретной экстралингвистической ситуацией. Такие ограничения могут быть различны по характеру. Так, ограничения по статусу общающихся позволяют говорить о двух разновидностях коммуникативного поведения - вертикальном (вышестоящий - нижестоящий) и горизонтальном (равный - равный). Граница между различными типами подвижна, она может нарушаться. Кроме того, здесь также наблюдается национальная специфика: так, общение мужчины и женщины в русской культурной традиции выступает как горизонтальное, а в мусульманской - как вертикальное; общение старшего с младшим у мусульман гораздо более вертикально, чем у русских и т.д.

Индивидуальные нормы коммуникативного поведения отражают индивидуальную культуру и коммуникативный опыт индивида и представляют собой личностное преломление общекультурных и ситуативных коммуникативных норм в языковой личности.

Эмпатия и коммуникация

Практически межкультурная коммуникация на индивидуальном уровне представляет собой столкновение различных взглядов на мир, при котором партнеры не осознают различия во взглядах, считают свое видение мира "нормальным", видят мир со своей точки зрения. Поведение коммуникантов при этом характеризуется ситуацией, когда нечто само собой разумеющееся одной стороны встречает нечто само собой разумеющееся другой. Сначала, как это часто бывает, обнаруживается открытое непонимание, то есть осознание того, что "здесь что-то не так", что мнение и понимание не совпадают. При этом не ставится под сомнение свое "нечто само собой разумеющееся", а занимается этноцентристская позиция к партнеру, ему приписывается глупость, невежество или злой умысел.

И в то же время, каждый человек, вероятно, может вспомнить ситуации из своей жизни, когда общение с другими людьми было ясным, понятным и легким. В таких ситуациях присутствует естественное желание понять другого человека, не обидеть его, не сделать что-то не так и т.д. Такой тип общения и понимания человека называется эмпатией, которая основана на умении поставить себя на место другого, взглянуть на все его глазами, почувствовать его состояние и учесть все это в своем поведении и поступках. Она предполагает большую чувствительность, сенситивность к состоянию партнера.

Термин происходит от греческого «empatheia», означающего «сопереживание». Под эмпатией обычно понимается сострадательное переживание одним человеком чувств, восприятий и мыслей другого.

В данном смысле термин веден американским психологом Эдвардом Титченером в начале XX века по аналогии с термином «симпатия». Некоторые ранние европейские и американские психологи и философы, такие как М. Шелер и У. Мак-Дугалл, рассматривали эмпатию как основу всех положительных социальных отношений. В контексте этого широкого определения различные теоретики и исследователи определяли этот термин совершенно по-разному, подчеркивая в нем различные аспекты или смысловые значения.

Каждый вид коммуникации характеризуется особыми отношениями партнеров, их направленностью друг на друга. В этом отношении специфика межкультурной коммуникации заключается в желании понять, о чем думает партнер, причины его поведения, его точку зрения и образ мыслей. Поэтому при межкультурной коммуникации, чтобы понять коммуникативное поведение представителей другой культуры, необходимо рассматривать его в рамках их культуры, а не своей.

Специфика межкультурной коммуникации заключается в том, что в ней определяющим становится эмпатический подход, т.е. мысленное, интеллектуальное и эмоциональное проникновение во внутренний мир другого человека, в его чувства, мысли, ожидания и стремления. Эмпатия основывается на предположении, что в одинаковых обстоятельствах все люди переживают одинаковые чувства и ощущения и это позволяет им понять другие точки зрения, идеи и различные культурные явления. На этом основании возникает способность человека представить себя на месте другого человека, принять его мировоззрение, понять его чувства, желания, поступки. Здесь все основывается на опыте другого человека, а не нашем собственном.

Социальный символизм и речевой этикет в коммуникативном поведении

В состав коммуникативного поведения входит социально и коммуникативно-значимое бытовое поведение совокупность предметно - бытовых действий людей, получающих в данном обществе, в данной лингвокультурной общности смысловую интерпретацию и тем самым включающихся в общий коммуникативный процесс и влияющих на поведение и общение людей. По мнению Н.И. Формановской, это своеобразный язык повседневного поведения, или социальный символизм.

И.А. Стернин определяет социальный символизм как отражение в сознании людей семиотической функции, которую приобретают в той или иной культуре определенное действие, факт, событие, поступок, тот или иной элемент предметного мира. Все эти явления получают в сознании народа и определенный символический смысл, характерный и единый для всего данного социума или для какой-то определенной социальной группы.

Социальный символизм зачастую не замечается членами социума, хотя довольно строго «соблюдается» - то есть используется, интерпретируется в межличностных отношениях. Символический смысл того или иного явления может быть совершенно не воспринят в другой культуре, не понят, а может и получить там самую неожиданную интерпретацию, что может привести представителей разных культур к прямому конфликту.

Таким образом, один и тот же факт бытового поведения получает разную коммуникативную интерпретацию в разных культурах. Цветы считаются вежливым, интеллигентным и этикетным подарком у русских, а у китайцев они не имеют такого значения. Подача холодного ужина немцами рассматривается русскими как проявление лени немецких хозяек и неуважение к гостям, в то время как у немцев это просто национальная традиция. Подобные примеры могут быть приведены во множестве.

Символические смыслы могут участвовать в коммуникативном акте как непосредственно - провоцировать речевую реакцию, вопрос, эмоциональную реплику, коллективное обсуждение и т.д., так и опосредованно, косвенно: участники общения в процессе коммуникации имплицитно интерпретируют, учитывают те или иные действия, поступки собеседника, предметную деятельность друг друга, язык социальных символов собеседника и принимают эту информацию к сведению, интерпретируют эти символы как информационный компонент ситуации.

Информация социальных символов включается в невербальную информацию, получаемую и используемую коммуникантами в процессе общения. Социальный символизм подлежит описанию в рамках невербального коммуникативного поведения народа.

Необходимо также иметь в виду, что социальный символизм многих явлений и предметов быстро меняется - например, символы моды, социальной принадлежности, зажиточности и др.

Социальный символизм является компонентом национальной культуры.

Речевой этикет также является составной частью коммуникативного поведения. Соотношение этих понятий - особый вопрос. Ряд исследователей сходятся во мнении, что коммуникативное поведение - более широкое понятие, чем речевой этикет. Последний связан, в основном, со стандартными речевыми формулами в стандартных коммуникативных ситуациях, отражающими категорию вежливости, а коммуникативное поведение описывает тематику общения, восприятие тех или иных коммуникативных действий носителями языка, особенности общения в больших коммуникативных сферах типа семья, коллектив, иностранцы, знакомые, незнакомые и многих других. Коммуникативное поведение описывает не только вежливое, эталонное общение, но и реальную коммуникативную практику.

Активность и пассивность в коммуникативном поведении человека

Представления об активности складываются на основе теоретических и экспериментальных исследований деятельности, общения, познания, поведения. Коммуникативная активность или активность в общении может быть определена как мера взаимодействия с окружающими людьми, исходящего из собственной инициативы субъекта общения.

Системный анализ активности предполагает рассмотрение ее противоположности - пассивности, сущность которой не есть абсолютное отсутствие активности, а относительно более низкий уровень последней. Без своего антипода - пассивности - проблема активности лишается теоретико-познавательного смысла. Пассивность А.И.Крупнов характеризует как «слабую интенсивность в проявлении того или иного свойства или протекания любого взаимодействия», а также «навязанное поведение или состояние, вызванное извне другими объектами, т.е. инициатива в поведении или любом взаимодействии исходит извне, а не из самого объекта». Пассивность человека в коммуникативном ракурсе следует рассматривать не только как отсутствие межличностных контактов с другими людьми, но и как внешне побуждаемое общение.

Следует отметить, что активность - пассивность применительно к коммуникативному поведению человека можно рассматривать в разных аспектах. Во-первых, границы активности и пассивности можно определить с учетом внешне наблюдаемой активности. Если активность рассматривать в форме внутреннего взаимодействия, как особую способность «в себе», то эта внутренняя активность может характеризоваться как пассивность до тех пор, пока не проявит себя во внешнем плане. Таким образом, потребность в общении должна реализоваться в коммуникативных действиях.

Другим аспектом анализа континуума является поиск источников, движущих сил активности. Некоторые исследователи полагают, что движущими силами активности являются не сами по себе внутренние и внешние факторы, а те противоречия, которые возникают в процессе их взаимодействия. В качестве системы внутренних факторов можно рассматривать всю индивидуальность человека, уникальную систему его свойств.

В результате исследований, проведённых Пермской психологической школой, были выделены две противоположные группы людей с высокой коммуникативной активностью и низкой, т.е. коммуникативной пассивностью. Сравнительный анализ средних показателей индивидуальных свойств в этих группах показал, что данные группы можно рассматривать как выборки, значимо отличающиеся по индивидуальным свойствам, проявляющимся в сфере общения. Люди, которым свойственна низкая коммуникативная активность, и люди, проявляющие высокую активность в общении, значительно отличаются по показателю «социальная энергичность». Таким образом, можно предположить, что, с одной стороны, низкая активность людей в сфере общения природно обусловлена, что проявляется в «узости» контактов, незначительной потребности в общении, уходе от социально-активных форм поведения, замкнутости. С другой стороны, уникальная, неповторимая ситуация общения с другими людьми, складывающаяся у каждого человека (об этом свидетельствуют различия в социометрических статусах) благоприятствует развитию коммуникативной активности или подавляет ее. Таким образом, активность и пассивность человека в коммуникативной сфере - являются результирующей биологических и социальных факторов.

Теория и прикладное описание коммуникативного поведения.

Принципы описания коммуникативного поведения

При изучении коммуникативного поведения ряд исследователей пришёл к выводу, что необходимо различать теорию и прикладное описание коммуникативного поведения.

Теория коммуникативного поведения призвана определить само понятие, выявить структуру и основные черты коммуникативного поведения, разработать понятийно-терминологический аппарат и методику описания коммуникативного поведения.

Прикладное описание коммуникативного поведения выполняется прежде всего с культурологическими и лингводидактическими целями и должно дополнить обучение устной иноязычной речи.

Основными принципами описания коммуникативного поведения народа являются следующие.

1. Принцип системности.

Коммуникативное поведение той или иной лингвокультурной общности должно быть описано целостно, комплексно, как система. Для этого должна быть разработана модель описания коммуникативного поведения, включающая совокупность факторов и параметров, отражающих коммуникативное поведение любого народа. Такая модель должна включать вербальное, невербальное коммуникативное поведение и социальный символизм.

2. Принцип контрастивности.

Адекватное описание коммуникативного поведения возможно только на базе некоторого сравнения. Любое описание будет контрастивным: большинство характеристик коммуникативного поведения оказывается параметрическими - часто - редко, интенсивно - мало, громко - тихо, быстро - медленно и др. Без сопоставления их описание просто невозможно. Фоном всегда выступает какая-либо конкретная коммуникативная культура, известная описывающему.

Наилучшие результаты дает именно контрастивный подход (систематическое рассмотрение отдельных фактов родного коммуникативного поведения в сопоставлении со всеми возможными способами выражения данного смысла в сопоставляемой культуре). Самые надежные результаты дает сопоставление родной коммуникативной культуры исследователя с изучаемой.

Контрастивный принцип позволяет наиболее надежно выявить и описать как общие, так и несовпадающие признаки коммуникативного поведения народов. Контрастивное описание коммуникативного поведения того или иного народа позволяет выявить несколько форм проявления национальной специфики коммуникативного поведения той или иной коммуникативной культуры:

Отсутствие национальной специфики:

Те или иные коммуникативные признаки обеих культур совпадают.

Например, во всех европейских культурах знакомого надо приветствовать, а уходя - прощаться, за причиненное неудобство надо извиниться.

Наличие национальной специфики:

а) несовпадение отдельных характеристик коммуникативных признаков, действий в сопоставляемых культурах.

Например, жест `большой палец" есть в большинстве европейских культур, но в русском общении он выполняется более энергично.

б) эндемичность коммуникативных признаков для одной из сопоставляемых культур (то или иное коммуникативное явление может присутствовать только в одной из сравниваемых коммуникативных культур).

Например, только немцы стучат по столу в знак одобрения лекции.

в) коммуникативная лакунарность - отсутствие того или иного коммуникативного признака или факта в данной культуре при наличии ее в сопоставляемой.

Использование нежесткого (ранжирующего) метаязыка

Описание коммуникативного поведения в жестких терминах, как правило, оказывается невозможным - обычно большинство коммуникативных параметров не поддается жесткому ранжированию. Контрастивный характер описания также побуждает использовать такие единицы метаязыка как больше, чаще, меньше, реже, интенсивней чем и т.д.

В связи с этим описание коммуникативного поведения целесообразно осуществлять при помощи ранжирующих единиц метаязыка: обычно, чаще всего, как правило, сравнительно редко, обычно не встречается, допускается, как правило не допускается и т.д. При этом могут называться конкретные коммуникативные культуры, относительно которых характеризуется тот или иной коммуникативный признак.

Заключение

Существует множество факторов, характеристик, норм и признаков, характеризующих коммуникативное поведение. Делаются попытки систематизации знаний о коммуникативном поведении, но науки, которая занималась бы изучением коммуникативного поведения, до сих пор нет.

Ряд исследователей (во главе с И.А.Стерниным), работающих в области изучения коммуникативного поведения имеют своё мнение относительно этого вопроса. Они считают, что описание коммуникативного поведения должно стать предметом особой науки, которая является стыковой и в известной мере интегральной для целого ряда наук - этнографии, психологии, социальной психологии, социологии, психолингвистики, теории коммуникации, социолингвистики, паралингвистики, риторики, лингводидактики и собственно лингвистики.

Эта интегральная наука должна синтезировать данные перечисленных наук и создать целостную картину национального коммуникативного поведения народа.

В заключении хотелось бы сказать, что коммуникативное поведение - это продукт миллионов лет эволюции, оно заложено как генетически, так и обусловлено нашей принадлежностью к какой-либо группе, полу, возрастом, личным жизненным опытом, уровнем образования и многими другими факторами. Несмотря на эти различия люди во всех культурах вступают между собой в самые разные отношения, в контексте которых они встречаются, обмениваются мнениями, совершают какие-то поступки и т.д. Смысл каждого конкретного поступка зачастую необходимо понять, ибо он не всегда лежит на поверхности, а чаще всего скрыт в традиционных представлениях о том, что нормально, которые в разных культурах и социокультурных группах также разные.

Список литературы

1. Веб - публикация проекта

«Русское и финское коммуникативное поведение». Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. С. 4-20. И.А.Стернин.

2. Р. Пеллегрино, М. Политис, Как повысить свой интеллект, М., «Издательство АСТ», «Издательство Астрель», 2003 г.

3. Крупнов А.И. Психофизиологический анализ индивидуальных различий активности личности: Учеб. пособие. Свердловск, 1983.

4. Кашкин В.Б. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Воронеж. ВГУ, 2003.

© 2024 Сайт по саморазвитию. Вопрос-ответ